![]() |
Le chemin de la forêt La Lucarne des Ecrivains Paris, septembre 2023 |
En fait, j'ai conçu les éléments principaux de cette histoire avant de publier la première version de La légende de Taïta Osongo en 2004 (aux éditions Ibis Rouge, à Matoury, Guyane et bien avant sa dernière version aux éditions Orphie, à Saint-Denis de La Réunion, en 2017). L'anecdote ne pouvant s'accommoder à l'intérieur du roman et ne correspondant pas, non plus, au style plus poétique et au même temps plus réaliste du récit, j'ai décidé de l'aborder plus tard, dans une forme et pour un destinataire plus adapté.
Lorsque j'ai enfin commencé à écrire Le chemin de la forêt, j'avais entamé ma carrière d'illustrateur. J'ai en fait réalisé texte et illustrations en simultanée. Pourtant, ce n'est qu'en 2018 j'ai publié une première version, en espagnol, à Cuba. Imprimé sur un vilain papier et des encres de mauvaise qualité avec, en prime, diverses erreurs de mise en page, je préfère ne pas en dire d'avantage.
L'édition française, parue en septembre 2023, est donc celle de référence. D'autant plus que j'ai profité pour rendre le texte plus précis.
![]() |
première rencontre avec le public au Festival Internacional du livre de Sète, en août 2023 |
![]() |
présentation du livre et exposition des originaux des illustrations à La Lucarne des Écrivains, octobre 2023 |
Une autre particularité de mes deux récits autour du sorcier/esclave Taïta Osongo est la différence dans le style d'illustration. La deuxième édition (2017) de La légende de Taïta Osongo je l'ai illustré en tenant compte du fait qu'elle s'adressait à un public adolescent et que l'impression serait en noir et blanc.
![]() |
La légende de Taïta Osongo Orphie. Sant-Denis, 2017 |
Le chemin de la forêt est un conte initiatique avec des messages tels que la lutte pour la liberté, l'entre-aide, l'adaptation à son environnement... traités avec plus de poésie que d'une quelconque intention pédagogique.
Dans les illustrations j'ai essayé de rendre les couleurs de mon pays natal, Cuba, et des terres où l'esclavage des noirs a permit le système d'exploitation coloniale (aux Amériques, l'océan Indien) tout en préservant l'universalité qui est propre au conte en tant que genre.
![]() |
... un jour de grand malheur arrivèrent les trafiquants d'esclaves |
![]() |
Rattrapé
à chacune de ses tentatives d’évasion, Taïta Osongo fut chaque fois cruellement
puni. Comme il ne tardait jamais à retenter sa chance, on finit par l’enchaîner
au fond d’un lugubre cachot. |
« Je n’oublierai jamais ce que tu as fait.
Chaque fois que tu auras besoin de moi,
je serai à tes côtés. »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire